Michaeljacksonforsale

Category Video

Loading player...


1,046 views

38 Likes   0 Dislikes




Ирина Линдт - “Не нам судить”

by: TheMilady27 Duration: 03:54

Ирина Линдт - “Не нам судить”/Р.Л.Стивенсону, слова и музыка: Олег Митяев (2001), вокал: Ирина Линдт https://youtu.be/EcYkNtfe8xs плейлист https://www.youtube.com/watch?v=EcYkNtfe8xs&list=PLV8cEfFhN7-yJg1HwN-yGyZvfl8K-KRdk&index=51&t=0s фотография: Ксения Засецкая (Kseniya Zasetskaya ), Москва; Yuri Shevchenko и из нета/ Федор Стуков, Олег Борисов "Остров сокровищ", 1982; Alice Taglioni in “L'Île aux trésors” 2007; “Treasure Island” at Berkeley Repertory Theatre; картины Джеймса Тиссо (James Tissot) “The Return of the Prodigal Son”1862; “An interesting story” 1872~~~~~~~~~~~~~~~~Олег Митяев — советский и российский автор-исполнитель, музыкант, актёр. https://ru.wikipedia.org/wiki/Митяев,_Олег_Григорьевич~~~~~~~~~~~~~~~~~Ирина Линдт — российская актриса театра и кино https://ru.wikipedia.org/wiki/Линдт,_Ирина_Викторовна~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Роберт Льюис Стивенсон (13 ноября 1850, Эдинбург — 3 декабря 1894, Уполу, Самоа) — английский писатель и поэт, автор приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель английского неоромантизма. https://ru.wikipedia.org/wiki/Стивенсон,_Роберт_Льюис~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Robert Louis Balfour Stevenson (13 November 1850 – 3 December 1894) a Scottish novelist and travel writer, most noted for Treasure Island, Kidnapped, Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde, and A Child's Garden of Verses. https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Louis_Stevenson~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Frances (Fanny) Matilda Van de Grift Osbourne Stevenson (10 March 1840 – 18 February 1914) an American magazine writer. She became a supporter and later wife of Robert Louis Stevenson https://en.wikipedia.org/wiki/Fanny_Stevenson https://zagadki-istorii.ru/prikljuchenie-vsej-zhizni/~~~~~~~~~~~~~~~~~~Обман вполне оплачен и оправдан, Очень трудно было не соврать, Нам теперь, где вымысел, где правда, Где бред, где явь вовек не разобрать. Сквозь ковш Большой Медведицы прозрачный, Сквозь ветки яблонь в белых лепестках Не разглядеть и надо однозначно Читать, что пишет автор на листках. А он напишет про все на свете, Про совпаденья из наших снов. И мы поверим, совсем как дети, Как в наважденье, в порядок слов. Запахнет морем и эвкалиптом, Густым настоем индейских трав, Ах, как же сладко читать запоем, Покой за это и сон отдав. Итак, она, жена давно чужая, Плывет с другим к далеким берегам, И Новый Свет, корабль принимая, Не знает, кто прибудет по следам Угрюмым утром больной и слабый, И что случится, не угадать, Ему б лечиться и вечной славы У всех шотландцев не отнимать. А он в коросте и в лихорадке, Превозмогая сезон дождей,Все что-то пишет в своей тетрадке Про честь и храбрость цветных вождей. И вот, покуда дождь на крышу сыпал, Из ожиданья, как из сундука, Вдруг буквой «Y» костыль у Флинта выпал, А в месте с ним и книга на века. А по-другому и не бывает, Из настоящей своей беды Выходят сказки, в которых тает Чужое горе, как будто льды. И не мешайте ему скитаться, И заблуждаться на всякий счет, Когда допишет, то может статься, Что так и в жизни произойдет. Распустит ночь серебряную пряжу И нитями на волны упадет, Она придет по утреннему пляжу, Оставив дом, сама к нему придет. А что греховно и что духовно, Запишет кто-то, не нам судить, - В реестре судеб. Но в девять ровно Он их в то утро соединит.https://mityaev.ru/songs/148-ne-nam-sudit-/-rlstivensonu-(2001)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Comments